<body>

pink kawaii

Meet The Princess




Navigations

HOME
ASK
RANDOM
ARCHIVE


Add me on these Sites

FACEBOOK
TWITTER


Credits *

Powered by Tumblr. Theme by: KawaiiThemesForYou
pink kawaii
  • disneypixar:

(via Graphing Our Emotions: Toy Story 3 Edition | Oh My Disney)
Relive the emotional experience of watching “Toy Story 3” with charts and graphs.

    disneypixar:

    (via Graphing Our Emotions: Toy Story 3 Edition | Oh My Disney)

    Relive the emotional experience of watching “Toy Story 3” with charts and graphs.

    (via sweetest-wish)

  •    3,860 notes

  • Or is life a dream?: sannomiyashiho: also hey yeah that reminds me and since i’ve been...

    berselium:

    wednesdaysky:

    sannomiyashiho:

    also hey yeah that reminds me and since i’ve been wanting to say this for a while

    please be nice to translators

    translating is really hard work, it takes me hours, days, or weeks for me to come up with something i’m satisfied with. any translator will tell you the same thing: translating is hard, it requires not only the knowledge of two different languages but also the ability to capture the same meaning and tone behind the words as the source language has.

    so with that in mind, please respect translators, especially if they’re doing something like subbing anime or scanlating a manga or translating lines from a video game, it’s hard as hell and it’s really discouraging to me as a translator to put out something that i’m finally satisfied with after weeks of hard work and immediately get asked “when do i get more?”. give translators time and don’t disrespectfully ask them for more. there’s a difference between saying, “i can’t wait for more!” and saying, “when is the next part coming out?” a big difference.

    and honestly if you’re a person that gets mad at a translator for not translating what you want them to translate, or you become friends with someone who can translate specifically so that they can translate things for you, then you need to step back and take a look at yourself and Leave

    this has been a psa from a scanlator, have a nice day

    I totally agree with this, although, on a slight tangent

    While you should understand that what we do takes a lot of time and work and it’s not nice to pester for more when we’re doing this for y’all for free, translators are not sacred creatures who can do no wrong either.  I think those of us who do know Japanese should not be so afraid to call out bad translations when we see them.  And we shouldn’t be afraid to let editors reword our work so it actually makes sense to English speakers.  There’s way too many “translations” in our scene that are only collections of words strung together as though someone just looked them up separately in a dictionary, without regard to actually getting across the meaning/intent of the sentence or rephrasing it to be comprehensible in English.

    Don’t settle for this bullshit, guys.  And don’t be so arrogant to think translation is so easy and uncomplicated that you can do it with a 101 class and a dictionary.

    Reblogging again because this is an excellent point to bring up too. Translating is hard work and even then we all make mistakes, some of them more glaringly obvious than others. 

    Basically, the bottom line is to not be an asshat about everything.

  •    232 notes

  • the-apex-predator:

letsgethightogether:

mrpicard:

Always reblog this.

^

omfg that is the sweetest thing i have ever heard

    the-apex-predator:

    letsgethightogether:

    mrpicard:

    Always reblog this.

    ^

    omfg that is the sweetest thing i have ever heard

    (Source: imakeitsnazzy, via sweetest-wish)

  •    127,431 notes

  • shotamune:

    Reblog this and I will draw you a birdie based of your blog/url like this one:

    image

    the sky’s the limit, just kidding, the limit is May/10… uvu

    (via sweetest-wish)



  •    21,214 notes

  • thepetcollective:

Chow Puppy Can’t Get Out of Bowl

    thepetcollective:

    Chow Puppy Can’t Get Out of Bowl

    (via sweetest-wish)

  •    271,792 notes

  • 
Ichinose Tokiya 

    Ichinose Tokiya 

    (Source: jozzrawr, via berselium)

  •    271 notes

  • PRESS PLAY AND PLACE YOUR CURSOR ON IT

    image

    (Source: animations-swf-arena, via sweetest-wish)

  •    291,478 notes

  • callmeroyalty:

    girlatsunrise:

    I did not see that coming.

    Kusco though…

    (Source: which-is-the-color-of-your-smile, via sweetest-wish)

  •    60,677 notes

  • (via sweetest-wish)

  •    249,543 notes

  • basketballinghomos:

    beacause this was screaming for captions

    (Source: sparklingprincegareki, via berselium)

  •    1,720 notes

    next
    Welcome To My Blog

    Welcome to my blog, Stranger you must not recognize. I'm a Princess, I dare you to repost whatever you want. By the way, I love KAWAii Images and Cute Photographs. Your here in my Castle so you must Enjoy and Relax your self, okay? HiHiHi!

    You mustn't know this is created by
    Mae Christine. She make Kawaii and Cute themes for you.
    Go visit her Cuteness Overload there. Oops I talk to much. Bye Stranger!




    Recommended Links!
    Kawaii Themes
    The Cuteness Castle


    Person I follow